3🕝хв про “Мовний закон” - інтернет-українізація 2019

3🕝хв про “Мовний закон” - інтернет-українізація 2019

Привіт усім.

Це 13 випуск просто про маркетинг. Сьогодні говоримо про “мовний” законі що зміниться в українських інтернет-просторахнайближчим часом.

2🕝хв про “Мовний закон” - інтернет-українізація 2019

2🕝хв про “Мовний закон” - інтернет-українізація 2019 Ти маєш це🧠знати! 25 квітня 2019 р. ухвалено закон про державну мову. ▶ Українську версію на офіційних інтернет-сторінках ▶ Українська мова на сайті, соціальних сторінках за замовчуванням ▶ Інтернет-реклама лише на українській мові ▶ Перехідний період - 1,5 року Підписуйся📣 https://www.facebook.com/prostopromarketing Далі буде..

Опубліковано Просто про маркетинг Середа, 8 травня 2019 р.

І два слова про невелике оновлення. Я перейшов на вертикальний формат відео. Тепер перегляд на смартфонах став ще більш зручнішим. 25 квітня цього року Верховна Рада ухвалила закон про державну мову. Відтепер державна мова буде основною не лише в освіті, медицині, держсекторі, а і в мережі Інтернет.

“Мовний” закон. Що зміниться в українських інтернет-просторах? 

Стаття 23 Державна мова в електронних інформаційних системах

  • Усі компанії, які продають товари або послуги в Україні обов’язково повинні мати українську версію офіційних інтернет-сторінок. Українська версія має завантажуватись за замовчуванням та не повинна мати менше змісту, ніж версії на інших мовах.
  • Всі рекламні повідомлення про товари та послуги повинні бути на українській мові.

Перехідний період для виконання всіх цих вимог -  1.5 року.

І хтось скаже, що ж буде з органічним трафіком в Google, якщо більша частина запитів російською мовою, а контент за замовчуванням буде на українській?

Відповідаю. Google все одно, якою мовою ви ввели запит. Він склеює вагу всіх мовних версій сторінки і потім в пошуку виводить ту, яка найбільше підходить вам, тобто по російським запитам можливий перехід на українську версію сайту. Для того, щоб це реалізувати, використовується атрибут hreflang (рефленг)

І на завершення хочу розказати одну хорошу історію про те як сайт органічний трафік більше 5 млн на місяць переходив на українську версію за замовчуванням.

Ця історія про Work.ua - сайт пошуку роботи №1 в Україні. SEO-спеціалісти розкритикували затію переходу. Усі були впевнені, що перехід призведе до просідання органіки.

work.ua, перехід на українську версію за замовчуванням

Однак, пройшло 6 місяці і ми бачимо, що трафік Work.ua навпаки прибавив.

На сьогодні це все. Спілкуйтесь українською, пишіть коментарі під відео на українській, ставте лайки. Зустрінемось онлайн, далі буде